He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অচিরেই সে শিখাবিশিষ্ট (জাহান্নামের) আগুনে প্রবেশ করবে।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
অচিরে সে দগ্ধ হবে লেলিহান আগুনে, [১]
[১] অর্থাৎ কেয়ামতে অথবা মৃত্যুর পর কবরেই সে এক লেলিহান অগ্নিতে প্রবেশ করবে। তার নামের সাথে মিল রেখে অগ্নির বিশেষণ ذَاتَ لَهَبٍ বলার মধ্যে বিশেষ অলংকার রয়েছে। [আততাহরীর ওয়াত তানওয়ীর]